Close Menu
Smart Carting
    Facebook
    Smart CartingSmart Carting
    • Electronics
      • Computers & Laptops
      • Smartphones & Tablets
      • Headphones & Earbuds
      • Sound and Audio
      • Smartwatch
      • Cameras And Lenses
      • Streaming
      • TV
      • Gaming
      • Gadgets
      • Robotic Vacuum Cleaners
      • Vacuum Cleaners
      • Drones
      • Apple
      • Printers
      • Batteries
    • Fashion
      • Nike
      • Adidas
    • Beauty
      • Skin Care
      • Hair Care
      • Makeup
    • Lego and Toys
      • Lego
      • Toys For Young Kids
      • Pokemon
    • Home
      • Kitchen
      • Furniture And Decor
      • Bedroom
      • Lamps
      • Power Tools
      • Appliances
    • Health and Fitness
      • Fitness
      • Vitamins And Probiotic Supplements
      • Health
    • Travel
    • Amazon
    • Holidays
    Facebook
    Smart Carting
    Home » Blog » La familia que naufragó durante 38 días: «Nos comprometimos a no comernos unos a otros»

    La familia que naufragó durante 38 días: «Nos comprometimos a no comernos unos a otros»

    Maurice ShirleyBy Maurice ShirleyMay 16, 2025

    Products are selected by our editors, we may earn commission from links on this page.

    A la deriva en el Pacífico, la familia Robertson se encontró sin forma de enviar un SOS, sin comida ni agua a la vista. Solo se contaban el uno con el otro y con su ingenio. «No sabíamos cuál sería el siguiente paso», dijo Douglas, y tenía razón. ¿Qué acabaron comiendo para sobrevivir? ¡Digamos que no estaba en ningún menú!

    Todo empezó con la ambición de competir

    Black-and-white photo of a smiling group of six people, five children and one adult, posed on a sailboat. They’re dressed in warm, nautical clothing, with ropes and a bundled sail visible behind them. The adult, wearing a knit hat with a pom-pom, sits in front while the others stand, appearing cheerful and windswept.
    Crédito a BBC World Service vía Facebook

    Douglas Robertson nació en Staffordshire, Inglaterra, y se crio en una granja en la montaña. Sus vidas giraban en torno al ganado, los cultivos y el tranquilo ritmo de la vida rural.

    Su padre, Dougal, era un ex capitán de barco. Su madre, Lyn, había trabajado como enfermera en Hong Kong y Oriente Medio. Historias de lugares lejanos llenaban su hogar.

    En 1968, tras enterarse de una regata alrededor del mundo, Neil, el hermano menor de Douglas, preguntó con indiferencia: «Papá es marinero, ¿por qué no damos la vuelta al mundo en velero?». Esa pregunta despertó una idea en la cabeza de Dougal.

    Zarpando: comienza la aventura de la familia Robertson

    Black-and-white photo of a large sailboat with two masts anchored near a city shoreline. Several people, including children and adults, are aboard—some sitting, others standing or working with the sails. Urban buildings line the background under a partly cloudy sky.
    El yate de la familia Robertson, «The Lucette» (Crédito a @nottoday_podcast vía Instagram)

    En 1971, Dougal vendió su granja y compró una goleta de 13 metros, la Lucette, con el objetivo de dar la vuelta al mundo con su familia.

    La tripulación estaba compuesta por su esposa, Lyn; sus hijos, Anne y Douglas; y sus gemelos, Neil y Sandy. Su viaje fue a la vez educativo y aventurero, y afrontaron los desafíos de la vida en el mar.

    Partiendo de Falmouth, Inglaterra, navegaron por el Atlántico, el Caribe y el Canal de Panamá, disfrutando de la inmensidad del océano y su imprevisibilidad.

    Cruces del Atlántico y despedidas inesperadas

    Black-and-white photo of a large sailboat with full sails cutting through open water, moving past a rocky shoreline with a lighthouse in the distance. The vessel has two masts and several people aboard, visible near the helm and along the deck.
    Crédito a Wikimedia Commons

    Cruzar el Atlántico tomó 33 días, idénticos al histórico viaje de Colón. La familia se maravilló con el mar en calma, los vientos cálidos y la sensación de navegar hacia algo verdaderamente extraordinario.

    Durante sus viajes, rescataron a un pescador local que se había desviado de su rumbo. Increíblemente, remolcaron su bote, a vela, hasta Nasáu, Bahamas.

    Como agradecimiento, el dueño de una tienda de buceo local les ofreció un regalo. Pero aún más sorprendente fue que Anne se enamoró del hijo del hombre y decidió quedarse, poniendo fin a su viaje.

    Un nuevo miembro de la tripulación: Robin Williams se une al viaje

    Black-and-white photo of a group of seven people standing on a grassy field in front of a large, old stone house with steep gables. The bearded man in the foreground wears a turtleneck and blazer, while the others stand further back with arms crossed, some smiling, surrounded by bare trees and a misty backdrop.
    La familia Robertson y Robin, a quien recogieron en Panamá. (Crédito a @nottoday_podcast vía Instagram)

    En Panamá, los Robertson dieron la bienvenida a Robin Williams (¡no a ese!), un galés de 22 años, a bordo del Lucette. Buscaba experiencia marítima y se convirtió en una parte integral de la tripulación.

    La llegada de Robin aportó nuevas energías y habilidades al equipo. Juntos, zarparon hacia las Islas Galápagos, sin percatarse de las dificultades que les aguardaban.

    Su camaradería creció a medida que navegaban por el Pacífico, compartiendo tareas e historias, fortaleciendo lazos que serían cruciales en los días venideros.

    Hacia el Pacífico: sin vuelta atrás

    Grainy black-and-white image of a mid-sized sailboat with two raised sails, gliding across open water. Several people are visible onboard, surrounded by rigging and deck gear, with a lifebuoy mounted on the side railing and a flag flying at the stern.
    Crédito a dailymail.co.uk

    Tras navegar por el Caribe, los Robertson cruzaron el Canal de Panamá. “Una vez que cruzamos el canal, no había vuelta atrás”, recordó Douglas más tarde.

    Su siguiente destino fueron Australia y Nueva Zelanda. El Pacífico abierto marcó la etapa más larga y aislada de su viaje, una extensión con pocas redes de seguridad.

    “El viento era bastante fuerte”, dijo Douglas al salir de las Galápagos. “Pero para entonces, ya estábamos curtidos. Podíamos navegar en la oscuridad total. Sabíamos navegar”.

    El último café: segundos antes del impacto

    Close-up black-and-white image of a heavily weathered wooden boat hull with peeling paint, deep cracks, and a large hole exposing interior damage. The surface shows extensive signs of neglect and decay, suggesting long-term exposure to harsh elements.
    Crédito a Vintage Files vía YouTube

    En la mañana del 15 de junio, se encontraban a 320 kilómetros al oeste de Cabo Espinosa, Galápagos. Dougal estaba marcando su posición, mientras ponía café en la cocina para prepararlo con indiferencia.

    “Creo que Dougal registró las 10 en punto”, dijo Douglas más tarde. “Pero probablemente eran y cuarto. Nunca se tomó ese café. Ese momento lo cambió todo”.

    Douglas estaba en la cabina con Sandy. “De repente, se oyó un estruendo ensordecedor… ¡bang, bang, bang!”. Tres impactos sacudieron el barco. Robin, que estaba fuera de guardia, acababa de acostarse.

    El agua sube y las ballenas regresan

    Underwater black-and-white image showing three orcas (killer whales) swimming forward toward the camera. Their distinctive white eye patches and sleek black bodies are clearly visible through the murky water.
    Crédito a Wikimedia Commons

    El bote se sacudió violentamente. “Parecía que hubiéramos encallado a toda velocidad”, recordó Douglas. Lucette salió del agua y luego se estrelló contra el agua, ya llena.

    Douglas miró bajo cubierta. “Mi papá estaba con el agua hasta los tobillos”. Supuso que se había abierto una válvula. “¿No sabía que era peligroso?”, preguntó confundido.

    Entonces se escuchó un sonido detrás de él. “Aparecieron tres orcas… un papá grande, una cría en el medio y una mamá”. La cabeza de la gran orca sangraba profusamente.

    Cuando la realidad golpeó: “Abandonemos el barco”

    Black-and-white photo of an overturned boat partially submerged in calm water, with the name “LIVATHAN II” visible on the hull. Misty mountains loom in the background beneath a cloudy sky.
    Crédito a Vintage Files vía YouTube

    Semanas antes, una ballena barbada había confundido a Lucette con su pareja. “Se frotó contra su cuerpo”, recordó Douglas. Ese recuerdo dio forma a una teoría escalofriante sobre por qué las orcas atacaron.

    “Volví a meter la cabeza”, dijo Douglas. “Mi papá estaba sumergido hasta la cintura”. Supuso que una válvula tenía una fuga. “Tienes ideas absurdas; nos vamos a hundir”.

    Entonces llegaron las palabras: “Abandona el barco”. Douglas protestó: “¿Adónde, Dou? Ahora no estamos en Miami Marina”. Ese fue el momento en que supo que las cosas habían salido terriblemente mal y que esto no debía estar sucediendo.

    Lanzamiento de la línea de vida

    Black-and-white diagram showing a sailboat towing a liferaft via a submerged line, indicated by a dashed curve beneath the water surface. A red arrow points to the line connecting the two vessels, emphasizing the towing mechanism.
    Crédito a Vintage Files vía YouTube

    “Empecé a arriar las velas”, recordó Douglas. “Y Dougal apareció y me dijo: ‘¿Qué estás haciendo? ¡Saca la balsa salvavidas por la borda!’”.

    En ese momento, la urgencia me golpeó. “Pensé: ‘Dios mío, no voy a despertar de esto. Esto está pasando de verdad. Tengo que irme ya’”.

    Botó el bote, lo amarró y tiró del cabo de la balsa salvavidas. “Hubo un fuerte estruendo… Pensé: ‘Gracias a Dios’. Entonces, la corriente me arrastró por la borda”.

    En la balsa: pérdida y supervivencia

    Sepia-toned photo of a smiling family of six aboard a sailboat, dressed in cozy sweaters and jackets. The group includes two adults and four children, posing close together with a calm body of water and wooded shoreline in the background.
    Crédito a @nottoday_podcast vía Instagram

    “Tenía mucho miedo de que las ballenas nos atraparan”, recordó Douglas. “No dejaba de palparme las piernas para ver si aún las tenía”.

    Nadó hasta la balsa. “Todos estaban allí sentados, amarillos, muy amarillos”, dijo, describiendo el dosel que había sobre sus cabezas. “Pensaron que me había perdido. Mis padres se sintieron aliviados”.

    Mientras la familia se reunía, las emociones afloraron. Los gemelos lloraron. Lyn los tranquilizó. “No tengan miedo”, dijo. “No lloramos porque tengamos miedo, mamá”, respondieron. “Lloramos porque Lucette se ha ido”.

    ¿Estás orando o no? No tienes nada que perder.

    Black-and-white photo of a man with tousled hair and a short beard, standing at the helm of a sailboat. He’s wearing a crewneck sweater and leaning casually on the ship’s wheel, with ropes and rigging visible behind him and calm water in the background.
    Crédito a dailymail.co.uk

    “Lucette había sido nuestro hogar durante dos años”, dijo Douglas. “Había sido la fuente de muchas aventuras, y ahora se había ido”. La balsa se convirtió en su nuevo mundo.

    “No habíamos enviado ningún mensaje de auxilio”, explicó Douglas. “Estábamos a 320 kilómetros al oeste de las Galápagos. No teníamos agua ni comida, al menos eso creíamos entonces”.

    “Mi mamá dijo que debíamos rezar el Padrenuestro”, recordó. “Mi papá dijo: ‘No creo en Dios’. Le dije: ‘Quizás lo conozcamos muy pronto’”.

    Solo en el océano: herramientas y determinación

    Vintage color photo of a young man in a white T-shirt and dark pants standing on a large red buoy at sea. He smiles toward the camera while holding a sail that is being passed from a nearby boat, with another person partially visible on the right helping manage the rope.
    Crédito a dailymail.co.uk

    “La balsa fue rápidamente arrastrada por el viento”, recordó Douglas. “Entonces nos quedamos solos, completamente solos, con solo mar por todas partes”.

    Una fragata descendió en picado y atrapó un pez volador en el aire. “Era como si se burlara de nosotros”, dijo Douglas. “Nos llevan millones de años”.

    Dougal respondió con calma: “Sí, Douglas, pero tenemos cerebro. Y con cerebro podemos fabricar herramientas. Y con herramientas, podemos sobrevivir”. Se convirtió en su filosofía de supervivencia.

    La balsa, el bote y un cesto de costura

    Detailed overhead diagram of a small lifeboat showing the positions of six individuals lying or sitting within the confined space. Labeled elements include flotation collar, fish spear, water containers, rope lashings, baskets of dried turtle, and storage of turtle fat. Each person’s name and height is noted, and the layout highlights how tightly packed the survivors were.
    Crédito a BBC World Service vía Facebook

    “La balsa tenía capacidad para diez personas”, explicó Douglas, “pero era para diez personas sentadas, no para personas vivas”. El espacio era reducido. Tuvieron que rotar posiciones para mantener el equilibrio.

    El bote, diseñado para tres, tenía tres bancadas. Juntas, las dos embarcaciones se convirtieron en su mundo flotante: apenas lo suficientemente grande, constantemente empapadas y completamente expuestas a la intemperie.

    Dentro de la balsa había un kit de supervivencia: 18 latas de agua, tabletas de glucosa y galletas. “Agarré el costurero de mi madre”, dijo Douglas. “Era un tesoro; básicamente, herramientas”.

    Días a la deriva: El comienzo de la prueba

    Hand-drawn diagram of a small raft with labeled elements showing fish and turtle meat hanging to dry on a suspended line. The sail is down and wrapped around a floatation support, while the raft's deck is lined with containers, likely for storing food or water.
    Crédito a nmmc.co.uk

    La balsa y el bote estaban amarrados. Cada uno se turnaba para controlar el peso y evitar la sobrecarga. La balsa comenzó a tener fugas casi de inmediato, empeorando cada día.

    Recogían agua de lluvia con lonas y lonas de plástico. Capturaban tortugas y las usaban para obtener carne y sangre. Cada gota de líquido se convertía en un bien preciado.

    Cada día estaba marcado por la salida y la puesta del sol. No aparecía ningún barco. Ningún avión volaba lo suficientemente cerca. Su viaje había pasado de navegar a la pura supervivencia.

    Conformarse con lo que tenían

    Close-up of a bald man closely sniffing a preserved piece of food held in his hand, taken from a dented, partially opened golden tin can on the table. Another piece of the same food rests on the removed lid beside the can, suggesting examination of long-stored rations.
    La comida que salvaron se exhibió en el Museo Marítimo Nacional de Cornualles. (Crédito a storylines.org.uk)

    Sus provisiones incluían una lata de galletas, raciones de supervivencia, un cuchillo, sedal, bengalas y una bolsa de cebollas. Sin embargo, el hundimiento del Lucette arruinó la mayor parte de su comida.

    Recogían agua de lluvia con lonas y velas improvisadas. Cuando no llovía, dependían de la sangre de tortuga (¡sí, es cierto!) y de la humedad del pescado para evitar la deshidratación.

    Los aparejos de pesca rindieron poco. Las comidas consistían en carne cruda de tortuga, peces pequeños y, ocasionalmente, algún pez volador que aterrizaba en el bote. El hambre era constante e implacable.

    Luchando contra los elementos

    Close-up image of the lower portion of a small, weathered lifeboat resting atop a bright yellow inflatable flotation collar. The boat appears secured with multiple ropes, and a person's folded arms in a sweater are visible just above the rim.
    Crédito a Anne Jaff vía Facebook

    Después de dos semanas, la balsa empezó a desinflarse y empezó a filtrarse agua de mar. Achicaban constantemente, usando cubos, manos y cualquier otra cosa para mantenerse a flote mientras el Pacífico seguía poniendo a prueba sus límites.

    Su ropa se pudrió por la sal y la humedad constante. La piel se ampolló. Les salieron llagas por la sal. Las quemaduras solares, especialmente en los niños, se volvieron peligrosas con el paso de los días.

    A pesar de la experiencia de Dougal, no podían dominar el mar. Las olas los empapaban a diario. Las noches eran frías, los días abrasadores. Cada momento requería atención, resiliencia y una resistencia física dolorosa.

    La balsa se hunde

    Black-and-white photo of a small, weathered lifeboat with makeshift sails and flotation collars attached along the sides. The boat is displayed indoors, outfitted with rigging, supply containers, and what appears to be hanging dried food such as turtle meat or fish.
    Crédito a Anne Jaff vía Facebook

    Para el día 17, la balsa ya no era utilizable. Estaba demasiado dañada y anegada como para continuar. Se trasladaron completamente al bote de fibra de vidrio de 2,7 metros, Ednamair.

    Ednamair no ofrecía refugio. Los seis supervivientes compartían ahora un bote abierto, expuestos al sol, la sal y la brisa marina. Se turnaban, a menudo empapados y exhaustos.

    A partir de ese momento, su supervivencia dependía completamente de mantener el equilibrio en el bote y administrar las provisiones restantes con extrema precaución y una disciplina férrea.

    Mantenerse vivo en el bote

    Grainy black-and-white photo of six people, including men and women, standing on the deck of a ship beside a large lifeboat. The group appears to be posing for a photo near the railing, with the harbor and pier visible in the background.
    Crédito a Anne Jaff vía Facebook

    El interior del bote retenía agua de mar constantemente, lo que requería achicarla con frecuencia. No había cubierta. Crearon una lona, ​​que ofrecía un mínimo alivio del sol y el frío nocturno.

    La familia estableció rutinas: uno achicaba agua, otro pescaba y los demás descansaban. Se convirtió en un ritmo de necesidad, no de elección. Cada tarea significaba sobrevivir.

    Con solo el horizonte a su alrededor, medían el tiempo por el hambre, las quemaduras solares y por quién había sido el último en intentar atrapar un pez volador para desayunar.

    Manteniendo el ánimo en alto

    Grainy black-and-white photo of a bearded man in a dark sweater smiling as he holds onto a diagonal pole, possibly on a boat. The dim lighting and his posture suggest a candid moment, likely taken at night or in low light.
    Crédito a Anne Jaff vía Facebook

    A pesar del trauma, nunca se rindieron a la desesperación. Dougal llevaba un diario, escribiendo a diario para mantener el orden. Documentaba el clima, las raciones y la moral.

    Se consolaban mutuamente con conversaciones y recuerdos. Lyn, la madre, mantenía la calma, a menudo tranquilizando a los gemelos más pequeños cuando las condiciones se volvían abrumadoras o escaseaba la comida.

    Hablaban de estrategias de escape, contaban historias y hacían bromas ligeras. Incluso las pequeñas victorias, como la captura de una tortuga, despertaban la celebración. El optimismo se convirtió en su arma silenciosa contra la desesperanza.

    Racionamiento de todos los recursos

    Close-up photo of a museum display showing rusted cans labeled “Drinking Water” behind a sign. The sign explains that the cans were salvaged from a life raft before castaways moved to the Ednamair dinghy, and were used as a last resort when rainwater ran out.
    Crédito a Anne Jaff vía Facebook

    El agua se medía a sorbos. Seis personas la dividían equitativamente, registrando cada ración. Las lluvias eran escasas y el sol evaporaba sus reservas más rápido de lo que podían reponerlas.

    La situación alimentaria era aún más grave. Las galletas se acababan pronto. La carne de tortuga se comía cruda y se aprovechaba durante días. Los huesos se guardaban para chupar los nutrientes restantes.

    Todo se registraba en el diario de Dougal. Nada se desperdiciaba, ni siquiera la sangre de tortuga, que bebían para evitar la deshidratación. Las medidas extremas se convirtieron en su rutina diaria para sobrevivir.

    Captura de alimentos en el mar

    Black-and-white image of a sea turtle swimming at the water’s surface, with its patterned flippers and shell visible through the ripples. Small debris and a feather float nearby, adding detail to the calm aquatic scene.
    Crédito a Wikimedia Commons

    Las tortugas eran su principal fuente de alimento. Las capturaban a mano cuando emergían cerca del bote. Robin jugó un papel clave en la captura de varias durante la dura prueba.

    Descuartizaban a las tortugas a bordo con un solo cuchillo. La carne se comía cruda. Incluso consumían tejido de órganos para obtener nutrientes e hidratación adicionales.

    Los peces eran difíciles de capturar. De vez en cuando, algún pez volador aterrizaba en el bote. Esos raros momentos proporcionaban emoción y proteínas, pequeñas victorias en una rutina desoladora.

    Declive físico duradero

    Blurry color photo of five people packed closely in a small, weathered lifeboat at sea, surrounded by dried seaweed or food hanging on ropes. The group appears sunburned and fatigued, wearing minimal, tattered clothing under a makeshift canopy.
    Crédito a Anne Jaff vía Facebook

    La desnutrición pasó factura. Los niños perdieron mucho peso, sus músculos se atrofiaron y las heridas y llagas se infectaron debido a la sal y la exposición a los elementos.

    Las ampollas en la piel estallaron por la exposición solar constante. Improvisaron cubiertas con retazos de ropa, pero sus prendas se desintegraron por la exposición constante al agua salada y al sol.

    Los seis se deterioraban visiblemente. Pero continuaron. El dolor, el hambre y la sed eran batallas diarias. Aun así, nadie se rindió. Su unidad era su mayor fortaleza.

    Navegando por el cielo

    Stunning night sky photograph showcasing the Milky Way galaxy stretching across the horizon. The sky is filled with countless stars and nebulae in shades of purple, pink, and gold, with faint lights from boats or coastal sources visible along the dark ocean below.
    Crédito a u/evanrphoto vía Reddit

    Sin brújula ni carta náutica, Dougal usó la navegación astronómica para estimar su deriva. Se basó en su experiencia para adivinar la dirección del viento, la fuerza de la corriente y los posibles puntos de llegada a tierra.

    Se dirigió hacia las rutas marítimas, creyendo que su mejor oportunidad de rescate era ser interceptado por un buque que pasara. El bote carecía de propulsión; el movimiento provenía únicamente de los remos o de la deriva.

    Cada mañana, Dougal observaba la posición del sol. Por la noche, leía las estrellas. Anotaba las marcaciones en el cuaderno de bitácora, manteniendo el sentido de la orientación gracias a su habilidad marinera.

    Una estrella y una nueva esperanza

    Night sky image focused on a bright celestial object—likely the planet Jupiter—surrounded by numerous smaller stars scattered across a dark brownish-black background. The central object shines prominently, outshining all nearby stars.
    Crédito a Wikimedia Commons

    “Entonces, una noche, probablemente el día 20”, dijo Douglas, “vi la Estrella Polar en el cielo”. Inmediatamente despertó a su padre: “Dougal, mira, esa es la Estrella Polar”.

    Solo se puede ver la Estrella Polar al norte del ecuador. “Nos habíamos hundido dos grados al sur”, explicó Douglas. “Así que esto significaba que habíamos viajado 680 kilómetros al norte”.

    “De repente”, dijo, “todo empezó a encajar y nos dimos cuenta de que podríamos sobrevivir a esto”. Fue su primera señal celestial de progreso y esperanza.

    Tiburones y amenazas al océano

    A dense bloom of translucent jellyfish floating just beneath the greenish-blue surface of the water. The jellyfish appear small and numerous, creating a milky, almost cloudy effect in the water as they drift together.
    Crédito a Wikimedia Commons

    Los tiburones solían rodear el bote, especialmente después de descuartizar tortugas. Representaban una amenaza real, aunque no hubo ataques directos. La familia se mantuvo alerta, evitando que sus extremidades colgaran por la borda.

    La presencia constante de tiburones aumentaba la presión psicológica. Dormir era difícil, e incluso descansar se volvía arriesgado a medida que el bote se movía y el océano se agitaba debajo.

    Las picaduras de medusas y las olas repentinas causaban lesiones. El mar era impredecible. Cada día traía nuevos peligros: desde arriba, desde abajo y dentro de sus propios cuerpos debilitados.

    Aferrándose a la rutina

    Black-and-white photo of six people—three adults and three youths—sitting in a small sailboat on a canal. The boat has a simple cloth sail and paddles, and the group appears to be dressed formally, with two men in suits and one woman in a patterned dress. Urban canal infrastructure and curious onlookers are visible in the background.
    Crédito a Anne Jaff vía Facebook

    Para mantener la estabilidad, la familia estableció roles: Lyn consolaba a los niños, Robin ayudaba con la pesca y Dougal se encargaba de los registros y la dirección. La rutina les dio estructura en su aislamiento a la deriva.

    El cuaderno de bitácora de Dougal se volvió esencial, pues documentaba las estimaciones de ubicación, el consumo de agua y las actualizaciones de salud. Escribir ayudaba a mantener la cordura y les proporcionaba un ancla mental en medio del caos.

    Las tareas se repetían a diario: comprobar si llovía, racionar la comida, ajustar la sombra de la lona y mantener la vigilancia. La previsibilidad ayudaba a combatir la impotencia de estar a la deriva en mar abierto.

    La tensión psicológica se instala

    Vintage black-and-white photo of six people tightly packed into a small, weathered lifeboat. Some are lying down while others sit upright, including a bearded man in a white sweater appearing to comfort a nearby child. The scene conveys fatigue and close quarters, with ropes and a makeshift canopy rigged overhead.
    Crédito a Anne Jaff vía Facebook

    La exposición prolongada provocó alucinaciones, confusión y retraimiento emocional. Robin describió haber visto objetos en el horizonte que se desvanecían al acercarse: espejismos alimentados por la deshidratación y la desesperación.

    Lucharon contra el aburrimiento tanto como contra el hambre. La conversación menguó y el silencio a menudo se apoderó de ellos. A veces, simplemente miraban al mar, ahorrando energías y preparándose para lo desconocido.

    Se hicieron promesas mutuas. “Una fue que no nos comeríamos. Moriríamos en silencio si llegaba el caso, y buscaríamos un barco de rescate. Esa sería nuestra mejor oportunidad para salir de esto”, recordó Douglas más tarde.

    Esperando el rescate

    Close-up image of a handheld marine flare emitting an intense blue flame surrounded by pinkish smoke and bright sparks. The flare's cylindrical casing is partially visible, and the vivid light illuminates the surrounding area.
    Crédito a Wikimedia Commons

    Cada día, escudriñaban el horizonte en busca de barcos. Cualquier punto podía ser la salvación. Prepararon bengalas, sabiendo que solo tenían unas pocas oportunidades de señalar el paso de un buque.

    Vieron barcos distantes más de una vez. Ninguno estaba lo suficientemente cerca. Disparar una bengala demasiado pronto suponía el riesgo de desperdiciarla; esperar demasiado significaba volver a fallar.

    Finalmente, decidieron guardar las últimas bengalas para un avistamiento garantizado. Era una apuesta arriesgada, pero la única que les quedaba.

    La llamarada, la quemadura, el barco

    Black-and-white image of a large vessel named Tōkō Maru with “FISHERY INSPECTION” labeled in bold on the side. The ship features a tall superstructure with antennas, lifeboats, and cranes, and is docked near a mountainous coastline.
    Crédito a Tamura Namihei a través de balticshipping.com

    “Estábamos hablando de Dougal’s Kitchen”, recordó Douglas, un café inventado que solían usar para distraerse del hambre. Entonces, a las 4 p. m., Dougal vio algo en el horizonte: un barco.

    Se apresuraron, arriaron la vela y despejaron la cubierta. “Nos quedaba una última bengala”, dijo Douglas. “Estabilizamos el bote mientras Dougal sostenía la bengala”.

    “No había viento. El flujo de la bengala le cayó en la mano, quemándosela”, recordó Douglas. “Pero la sujetó. La lanzó. El timonel japonés la vio y cambió el rumbo”.

    Rescate por Toka Maru II

    Photograph from the book Survive the Savage Sea showing a dramatic moment on the thirty-eighth day of survival. A group of castaways in a small, crowded lifeboat are approached by rescuers leaning over from a larger vessel. The sea on the right appears unusually calm, as noted in the caption, due to being treated with turtle oil.
    Crédito a Nina Katchadourian vía Facebook

    La tripulación japonesa respondió rápidamente. Bajaron las cuerdas y los supervivientes, que apenas podían mantenerse en pie, fueron izados a bordo. Después de 38 días, por fin estaban a salvo y en tierra firme.

    Los pescadores los alimentaron, les dieron agua y ropa seca. Curaron sus heridas y cuidaron a los niños. Las barreras del idioma no importaban; la compasión hablaba con claridad.

    Lyn dijo más tarde que ver esa escalera de cuerda era lo más hermoso que había visto en su vida. Significaba que la terrible experiencia había terminado.

    Salvando el bote

    Side-by-side frames from a vintage film showing a group of people gathered around and inside a white lifeboat secured on a ship’s deck. The left frame shows two people inspecting the interior, while the right frame shows four people seated or standing inside the boat, likely discussing or demonstrating its features.
    Crédito a AP Archive vía YouTube

    “Dougal les dijo a los japoneses: ‘¿Pueden salvar el bote?’”, recordó Douglas. “No era por el bote. Queríamos la comida. La habíamos guardado. Era valiosa”.

    El capitán del Toka Maru II respondió: “Tenemos comida en este barco”. Pero los Robertson aún no confiaban. Insistieron. El bote y sus preciadas provisiones subieron a bordo.

    “No te creerías lo pequeño que es ese bote”, dijo Douglas. “Una pequeña cáscara de nuez. Pero había sido nuestro hogar durante 38 días”. No podían dejarlo atrás.

    La primera comida real

    Black-and-white group photo showing a mix of European castaways and Asian crew members gathered on the deck of a ship at night. Everyone appears relaxed and smiling, seated or standing together, with a lifeboat partially visible in the foreground and the ship’s railing behind them.
    Crédito a Anne Jaff vía Facebook

    La tripulación ofreció arroz, pescado y caldo. Los supervivientes comieron despacio; demasiado rápido podría haberles hecho daño. Incluso las porciones más modestas abrumaban sus cuerpos encogidos y hambrientos.

    Lyn lloró en silencio mientras comía. Robin, en silencio durante toda la comida, simplemente asintió. Los niños, especialmente los gemelos, comieron con cuidado y se apoyaron en su madre para consolarse.

    No era solo comida, era restauración. El caldo caliente y la bondad humana llenaron el espacio que el hambre había dominado. Cada bocado sabía a regreso, supervivencia y pertenencia.

    Regreso a la civilización

    Color photo of six people sitting in a small, weathered lifeboat with a yellow flotation collar. Two children in cream-colored sweaters are at the front, smiling and leaning on the boat’s edge. Behind them sit a woman, three men, and another child, with makeshift sails and supplies visible onboard, suggesting a reenactment or post-rescue moment.
    Crédito a Anne Jaff vía Facebook

    El Toka Maru II los transportó a Panamá. Desde allí, se organizaron sus vuelos de regreso a Inglaterra, donde los esperaban los periodistas. Su historia había alcanzado titulares internacionales.

    Las fotos de su regreso muestran rostros demacrados, piel bronceada por el sol y sonrisas cansadas. Estaban vivos, pero el peso de la dura experiencia persistía visiblemente en cada uno.

    Su reencuentro con sus seres queridos fue emotivo. Hablaron con suavidad, respondieron preguntas con moderación y comenzaron el lento proceso de reintegración a un mundo que no se había detenido.

    El sentimiento de culpa ataca

    Black-and-white photo of seven people sitting in a small lifeboat, smiling and waving at the camera. A uniformed man holding a book sits at the stern, while the rest—including a woman in a patterned dress and men in casual or formal attire—are arranged along the sides. A larger boat is docked behind them.
    Crédito a dailymail.co.uk

    Douglas nunca culpó a sus padres por lo sucedido. Lo llamó una aventura increíble que simplemente “no salió bien”, pero nunca algo imperdonable. Todo lo contrario.

    En la balsa, escribió un poema. Su madre lo ayudó a terminarlo a bordo del barco de rescate. Abrumada por la culpa, se derrumbó. Douglas le recordó: “Nadie murió. Regresamos a casa”.

    Supervivir, reflexionó más tarde, fue un triunfo en sí mismo. Su madre los cuidó incansablemente. Los gemelos siempre tenían comida extra. “La vida nunca es tan feliz”, dijo, “como cuando sabes que puedes perderla”.

    Las incertidumbres de vivir después de perderlo todo

    An elderly man with a bald head and white hair is seated, wearing a blue button-down shirt and gesturing with both hands while speaking. A lapel microphone is clipped to his shirt, indicating he's being interviewed, and the background is softly lit in a warm brown gradient.
    Crédito a @ladbiblestories vía YouTube

    Volver a la vida sin Lucette significó empezar de cero. “No teníamos seguro”, comentó Douglas. Perdieron su bote, sus pertenencias, todo menos sus vidas y el vínculo que los unía.

    Lo que lograron fue extraordinario. “Estábamos a 40 kilómetros de latitud y 160 de longitud, sin instrumentos de navegación. Lo que ocurrió allí fue bastante singular”, reflexionó.

    Incluso 50 años después, los recuerdos perduran. “Uno forja su propia suerte”, dijo. “Pero todos tuvimos mucha suerte”. Sobrevivir no solo les cambió la vida, sino que los definió.

    La vida después del rescate

    A black-and-white photo of four people sitting closely together indoors, smiling gently at the camera. From left to right: a bearded man in a sweater and blazer, a young person in a patterned wool sweater, a young woman with long hair, and another young person in a white knit sweater. The image has visible creases, giving it a nostalgic, worn appearance.
    Crédito a Anne Jaff vía Facebook

    De vuelta en Inglaterra, los Robertson se sometieron a evaluaciones médicas. Presentaban un peso muy bajo, estaban deshidratados y emocionalmente agotados. Pero, sorprendentemente, los seis sobrevivientes no sufrieron lesiones físicas permanentes.

    La recuperación llevó tiempo. Experimentaron fatiga, pesadillas recurrentes y sensibilidad alimentaria tras semanas sin una nutrición adecuada. Reaclimatarse a la vida normal no fue inmediato ni fácil.

    A pesar de la atención mediática, priorizaron la privacidad. Dougal y Lyn se centraron en ayudar a los niños a regresar a la escuela y a restablecer la normalidad en un mundo que había cambiado.

    Atención mediática y fascinación pública

    Black-and-white photo of a man in a naval uniform sitting and conversing with a woman in a plaid shirt and fur vest beside a small lifeboat display. The lifeboat is outfitted with makeshift sails, canned supplies, and survival gear, suggesting a museum or commemorative setting.
    Douglas siendo entrevistado por Valerie Singleton con ‘Ednamair’ (Crédito a Anne Jaff vía Facebook)

    La historia llegó a los titulares de todo el mundo. Una familia de seis personas, incluyendo a Robin Williams, que sobrevivió 38 días a la deriva en el Pacífico, cautivó la imaginación y dejó atónitos a expertos marítimos de todo el mundo.

    Aparecieron en televisión, revistas y radio. La gente quería saber cada detalle: qué comieron, cómo sobrevivieron y qué sintieron al ver hundirse su barco.

    Aunque la atención fue abrumadora, la aprovecharon para compartir lecciones de supervivencia, liderazgo y resiliencia. Su historia se convirtió en algo más que una noticia: se convirtió en inspiración.

    Caminos de vida después de la supervivencia

    Faded color photo of a smiling group of seven people, including three adults and four children or teens, gathered on a dock beside a sailboat. The sky is overcast but warm-toned, and the group appears relaxed and happy, dressed in casual and semi-formal attire.
    Crédito a dailymail.co.uk

    Anne se hizo enfermera. Douglas llevó una vida tranquila, lejos de la publicidad. Neil y Sandy, aún jóvenes durante la dura experiencia, crecieron con una perspectiva forjada en la supervivencia.

    Robin Williams regresó a Gales, rechazando las entrevistas. Mantuvo el contacto con la familia durante un tiempo, pero prefirió vivir lejos de los focos.

    Dougal volvió a navegar más tarde, incluyendo otro viaje por el Pacífico. Creía en afrontar el miedo directamente, aunque ningún viaje podía compararse con 38 días en un bote de fibra de vidrio.

    Legado impreso y cinematográfico

    Close-up of a person holding a copy of Survive the Savage Sea by Dougal Robertson on a sandy beach with ocean waves in the background. The book cover features watercolor artwork of a lifeboat at sea firing a flare, and a blurb describing the true story of the Robertson family’s survival after their schooner was sunk by killer whales.
    Crédito a Helen Kirby vía Facebook

    Sobrevivir al Mar Salvaje, publicado en 1973, sigue siendo un relato de supervivencia definitivo. Se ha traducido a varios idiomas y se ha adaptado a una película para televisión en 1992.

    La historia se ha narrado en artículos, documentales y entrevistas. A diferencia de las historias de ficción marina, esta resonó por su honestidad, claridad y total ausencia de exageración.

    El meticuloso diario de Dougal, conservado durante la dura prueba, sentó las bases del libro. Su precisión contribuyó a garantizar la exactitud y la longevidad de su relato.

    Lecciones para el futuro

    A man with light hair, wearing a dark sweater and jeans, enthusiastically gestures while explaining something beside a small, aged lifeboat on display in a maritime museum. Behind him are other sailboats and maritime exhibits, including a large "RESCUE" sign in the background.
    Sandy Robertson habla de tiburones cerca de su bote. (Crédito a storylines.org.uk)

    Su historia perdura porque enseña lecciones reales: mantener la calma, permanecer unidos, usar todo con sabiduría y nunca rendirse, incluso cuando todo indica que el fin está cerca.

    Los supervivientes modernos aún se refieren a los Robertson. No tenían GPS, radio ni equipo de alta tecnología; solo coraje, disciplina e ingenio. Y, de alguna manera, eso fue suficiente.

    Casi cincuenta años después, su viaje sigue siendo un referente de la resistencia humana. No es romántico ni glamoroso, sino real y profundamente inolvidable.

    Category_TrueStory items_40 Justification_NewExperimental Language_Spanish longform Name_Robertsons Ordeal at Sea Pitcher_MarD shocking Subcategory_Shocking true story Writer_AlmiraD
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Maurice Shirley

    Related Posts

    Shocking

    The Family That Was Shipwrecked for 38 Days: ‘We Pledged Not to Eat Each Other’

    May 16, 2025
    Shocking

    Un truco que salió mal: Lo que nunca supiste sobre Esther Williams, la sirena más deslumbrante y dañada de Hollywood

    May 15, 2025
    Shocking

    One Stunt Gone Wrong: What You Never Knew About Esther Williams, Hollywood’s Most Dazzling and Damaged Mermaid

    May 15, 2025
    Add A Comment
    Leave A Reply Cancel Reply

    Quick Links
    • About us
    • Privacy Policy
    • Terms and conditions
    • Contact Us

    Subscribe to Updates

    Get the latest creative news from FooBar about art, design and business.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.